Montag, 24. September 2012

DIE PARADEISER SIND NICHT AUFZUHALTEN


Sprache ist lebendig.
Verändert sich ständig.
Meine Großmutter sprach noch von Parapluie, Trottoir, Portemonnaie und Tramway.
Wir verlieren gerade Paradeiser, Erdäpfel, Ribisel, Marmelade, Polster, Sackerln und noch einiges mehr.
Ich kämpfe zwar täglich darum, doch die Verluste sind nicht aufzuhalten.
Dafür kriegen wir Begriffe, wie chillen und chatten, die Fleischlaberln werden zu Burgern und alles gibt es in XXXLarge.
Es ist ja in Ordnung, Sprache ist nichts Totes, Unverrückbares, Beständiges.
Aber ein bisserl trauere ich den Paradeisern nach.


19 Kommentare:

  1. Oh ja, du sprichst mir aus der Seele! Ein neues Ausdrucks- und Lebensgefühl hält Einzug und verdrängt unsere liebgewordenen Sprachgepflogenheiten ins Hergebrachte und Nostalgische.
    Aber solange wir noch jonglieren mit Paradeisern und anderen sprachlichen Sorgsamkeiten, bleiben diese noch hingetupft in die Sprachlandschaft wie deine paradiesischen Luftballons im sattgrünen Lustgarten...

    Hab eine beschwingte Woche, Ingrid!
    Herzlich, Brigitte

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. wie schön du das sagst. ein plädoyer für die paradeiser und sonstiges.
      alles liebe für die neue woche!
      lg

      Löschen
  2. Ach liebe Ingrid,
    gib Acht auf die Paradeiser...und die Marillen bitte auch!
    Ich hoffe, dass wir heute den Parapluie aufspannen können... aber hier gibt es ja nichts anderes!
    Finde die Anglizismen oft einfach nur doof und aufgesetzt... aber sie sind drin!
    Also bleiben wir einfach cool ;)
    ♥-liche Grüsse in deinen Wochenstart
    bbbbbBrigitte

    AntwortenLöschen
  3. die marillen hab ich glatt vergessen.
    ich wünsche dir den parapluie für heute und eine sehr vergnügte woche.
    liebe grüße in deinen tag

    AntwortenLöschen
  4. Ach, wie kann ich dich verstehen. Mir geht es auch so. Meine Grosseltern konnten es nicht leiden, wenn wir Hallo gesagt haben. Das war für sie wohl so ein neues Unwort.. "Wer ist denn das, der Hallo", haben wir immer zu hören bekommen. Irgendwann haben sie sich dran gewöhnt. Meinem Vater geht es heute noch so mit tschüss, mir eigentlich auch, aber ich hör es einfach tagtäglich, man gewöhnt sich. Pfiati, servus verschwindet immer mehr...
    Bei mir heisst es immer Paradeiser, Erdäpfel usw. Daher manchmal Nachfragebedarf von deutscher Seite, wie grade mit den Grammeln. Das klär ich sehr gerne auf, aber im Grunde bleibt es bei mir österreichisch!!!!

    Viel Erfolg bei deinem weiteren Kampf... Es lohnt sich, langsam ensteht wieder mehr Bewusstsein dafür

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. trotzdem werden die begriffe verschwinden. weil sie von den ganz jungen kaum mehr verwendet werden. die wachsen schon mit den tomaten auf.
      mein liebster gruß ist: pfiati baba.
      lg zu dir

      Löschen
  5. die paradeiser würden mir auch fehlen. aber noch sind sie ja nicht verloren.. auch leben sie in der form von tomateisern weiter. idiotisches wort, wer sich das wohl ausgedacht hat..

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. nein, noch ist nicht alles verloren ...
      liebe grüße zu dir

      Löschen
  6. Also wenn wir zuhause von Paradeisern sprechen, dann sind es die aus dem Garten. Gekauft werden Tomaten. ;-)
    Ich habe einige Jahre in Deutschland gelebt, und mit Tüten statt Sackerln und Quark statt Topfen hab ich mich nie anfreunden können. Umso mehr achte ich nun, zurück in der Heimat auf diese schönen Sprachschätze.
    Schön zu lesen, dass auch andere sehr achtsam sind mit unserer Sprache.
    Alles Liebe, Martina :-)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. zu den gekauften österreichischen tomaten könntest du auch paradeiser sagen. ;-)
      lg in den tag

      Löschen
  7. Ha der Held ist ein starker Verfechter der Paradeiser ;) Mir rutscht ab und an das Wort Tomate raus - allerdings bin ich auch zu einem 1/4 Deutsche ;)

    Liebe Montagsgrüße aus der großen Stadt,
    nima

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. wenn wenigstens einer in der familie aufs österreichische sprechen achtet, dann ist es ja schon etwas. ;-)
      lg in die große stadt

      Löschen
  8. ach ja meine oma sagt auch, trottoir, lavoir, chaiselonge, fauteuille............usw. meine eltern tranken, wenn sie fein sein wollten, ihre bouteille (butelle gesprochen !!)

    darum kämpfe ich nicht, obwohl ich letztens einen franz. Konversationskurs gemacht hab, aber ich kämpf um paradeiser und erdäpfel, immer !!

    lg aus der stadt

    AntwortenLöschen
  9. Auch ich bin eine Mitkämpferin für den Erhalt der Erdäpfel und Paradeiser!!
    Liebe Grüsse

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. na dann werden sie vielleicht noch ein wenig länger leben!
      lg ins ausseerland

      Löschen
  10. Also ich mag eure Paradeiser und die Obers, und andere Worte die ich in den Foodblogs entdeckt habe. Und hier in Bayern kämpfen wir einen aussichtslosen Kampf gegen das "Tschüs"!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. vielleicht magst du die paradeiser in bayern einheimaten?
      lg zu dir

      Löschen
  11. Ja,....ich kenn auch noch so viele der alten Worte.....Hitsche (Fußbank), Huckelkiebe (Ein Korb den Frau auf dem Rücken trägt aus Weiden geflochten), und das Wort sukzessive, was mein Vater oft gebraucht hat ......ist wieder in Mode gekommen.....Die jungen Leute kennen das meist gar nicht mehr....und die Alten wissen nicht was Pixel, iPhon, Ebs und all die Sachen sind......
    So schnell entstehen neue Worte und werden alte vergessen,.....verändert sich Sprache.....
    Liebe Grüße
    Rosi

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. deine alten begriffe sind für mich ausländisch. verstehe ich ja gar nicht. sind aber nett.
      liebe grüße in deinen nachmittag

      Löschen